Ускользающее счастье - Страница 2


К оглавлению

2

Она решила сначала посоветоваться с Агатой, и та предложила девушке прежде всего посмотреть яхту.

— Насколько я себе представляю, — сказала миссис Миллард, — такое судно может оказаться вполне пригодным для жилья, а тебе сейчас просто необходимо оказаться подальше от городской суеты. К тому же, океан успокаивает…

— Но я не умею управлять яхтами, — испуганно возразила Вики.

Агата со смехом заметила, что это не так сложно, как кажется на первый взгляд.

— Если хочешь, мы с Митчеллом съездим туда с тобой в эти выходные, — предложила она.

Митчелл, муж Агаты, в молодости служил на флоте. Он мог бы помочь оценить реальное состояние судна, а также дать дельный совет по поводу того, что с ним делать. Поэтому Вики с благодарностью приняла это предложение.

Сейчас она, вся перемазанная краской, пыталась осуществить совет Агаты и Митчелла, который заключался в том, что, поскольку яхта еще вполне крепкая, стоит потратить немного времени и денег, чтобы привести ее в порядок перед тем, как выставить на продажу.

— Но учти, если ты действительно решишь продавать судно, не продешеви. Ходят слухи, что здесь неподалеку собираются строить комфортабельные коттеджи, а их владельцы наверняка будут обзаводиться собственными яхтами, — предупредил Вики Митчелл.

Девушка старательно водила кистью по деревянной переборке. Задача была не из легких, поскольку стену даже с большой натяжкой нельзя было назвать ни ровной, ни гладкой.

При этом мысли Вики бродили далеко отсюда.

Да, я сама стремилась к этому временному уединению, думала она, убеждая себя в том, что провести весну и лето на берегу залива, потихоньку приводя в порядок старую яхту, которая так неожиданно досталась ей, совсем неплохо. Она хорошо понимала, что ей необходимо не только восстановить силы после тяжелейшего гриппа, но и оправиться от удара, нанесенного предательством Ника. Оказывается, он никогда не любил ее, а просто развлекался, на самом деле намереваясь жениться на Марте Коллинз и таким образом, объединить капиталы их многоуважаемых родителей.

Сейчас Вики была даже рада, что жестокий грипп, который вскоре свалил ее с ног, начался позже, уже после торжественного приема по случаю помолвки, на который были приглашены все служащие компании. Несмотря на царившее в ее душе смятение, она нашла в себе силы появиться на приеме вместе с коллегами и, присоединяясь к общим поздравлениям, весь вечер изображать на лице лучезарную улыбку.

Но все же Вики уже начинала страдать от одиночества. Конечно, она пыталась убедить себя, что все это к лучшему, что она еще легко отделалась, ведь у Ника никогда не было по отношению к ней серьезных намерений и он воспринимал их роман всего лишь как короткое развлечение. Но боль и обида на свою глупость и доверчивость по-прежнему терзали ее.

Девушка отошла на некоторое расстояние и стала придирчиво рассматривать результаты своего труда.

Когда она объяснила продавцу, в каком состоянии находятся стены яхты, и добавила, что хочет обновить их, тот предложил ей купить белую краску, изготовленную по новой технологии.

— Она практически без запаха и очень быстро высыхает. А для вас очень важно и то, что эта марка краски не боится сырости, — расхваливал он свой товар. — Ну, а на тот случай, если мисс понадобится помощь квалифицированного мастера, — добавил продавец, правильно истолковав сомневающийся взгляд, который девушка бросила на испещренную инструкциями банку, — я всегда смогу кого-нибудь порекомендовать.

И Вики поддалась на его уговоры. Проблема заключалась только в том, что она не имела никакого опыта малярных работ, потому что всю свою взрослую жизнь снимала комнаты в чужих домах, — как правило, тесные и неуютные, — а до этого жила в убогой казенной атмосфере приюта.

Все и всегда приходится делать в первый раз, утешала себя девушка. Агата права — жизнь в непривычной обстановке и, пусть трудоемкие, но приятные хлопоты помогут мне отвлечься от своих проблем и увидеть все в новом свете.

Независимая, полная решимости ни в чем не полагаться ни на кого и ни на что, Вики только сейчас начала понимать, что потребность в общении, в дружбе с другими людьми — это не проявление слабости, а неотъемлемая сторона человеческого существования.

Она была очень удивлена, когда в первый же день пребывания на яхте к ней заглянули несколько человек, которым явно не терпелось посмотреть на молодую женщину, которой старик Эджертон оставил все свое имущество.

А она и сама до сих пор терялась в догадках, что заставило этого человека составить завещание в ее пользу.

Вики была девушкой невысокой и тонкой в кости, что придавало ей более хрупкий вид, чем это было на самом деле. Болезнь оставила отпечаток на ее лице, и сейчас черты его проступали резче, чем всегда, — синие глаза окружали темные тени, а в движениях появилась необычная медлительность.

Сегодня, перед тем как приступить к работе, она зачесала длинные темные волосы назад и заплела их в косу, и от этого выглядела гораздо моложе своих двадцати четырех лет.

Ник расхохотался, припомнила Вики, когда я отвергла его предложение провести вместе тот уик-энд.

— Неужели ты все еще девственница? — поддразнивал он ее. — В твоем-то возрасте и с твоим прошлым…

Это обидело Вики. Можно подумать, что из-за того, что у меня не было родителей, я должна была стать едва ли не шлюхой! — мысленно возмутилась она.

В детстве она любила читать и в книгах находила спасение от одиночества и пустоты реальной жизни. Может быть, именно из-за того, что прочла так много сказок, Вики, уже став взрослой девушкой, все еще мечтала о том, что однажды повстречает своего принца, и они полюбят друг друга. Такие мечты исключали всякую возможность кратковременной близости с мужчинами, и в этом отношении Вики нельзя было назвать современной.

2